بسم الله الرحمن الرحيم
هذه مقالة ارسلها احد الاخوة جزاه الله خيرا
يتحدث فيها عن كلمة المسجد المترجمة الى الانجليزيه والتي هي mosque
التي لانعلم من اين جاءت ومن اين مصدرها
وارفقت ترجمة مختصرة عنها وشرح لكلمة (موسك ) وكيف جاءت لنا
فالاخ ذكر انه قرا كتاب ووجد ان هذا الكتاب يتحدث عن اصل كلمة ( موسك ) المسجد بالانجليزي
وانها كلمة محوله من اللغة الاسبانية
والتي ذكرها الملك فرديناند والذي قال:- (((سنسحق المسلمين كما نسحق الباعوض )))
والباعوض اسمة بالانجليزي( موسكيتو )
واين يوجد الباعوض؟
يوجد طبعا في المستنقعات التي تكثر فيها
و طبعا اين يوجد المسلمين؟
يكثر وجودهم في المسجد
كم مرة تساءلت ؟
من اين جاءت كلمة "موسك" لنا وكنت اقارنها بكلمة ( موسكيتو)
فالموسكيتو الباعوض هي mosquito تحولت الى كلمة mosque
وهكذا وصار يسمون المسجد بالموسك mosque
فلذا يجب تغيير اسم الموسك mosque الى كلمة المسجد masjed
مثل كلمة الله لايجب ان نقول god لان قول الاله فيكون اي اله
ولكن نقول الله Allah وهو الله وحدة لاشريك له ..
أتمنى أن تنشرها للإستفادة...
منقووووول للأهمية
sajeda2009
مشاهدة ملفه الشخصي
إرسال رسالة خاصة إلى sajeda2009
البحث عن المشاركات التي كتبها sajeda2009
يوم أمس, 12:02 AM رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
CESTLAMIWALID
عضو جديد
إحصائية العضو
اخر مواضيعي
0 الى ذوي الخبرة : قرصي الصلب،ما به؟ وما الحل؟ أفيدونا مأجورين
--------------------------------------------------------------------------------
بارك الله فيك و جزاك الله خيرًا
اضافة الى كلمة Mosque ،
فهناك كلمة MECCA و تعني بيت الخمر و يجب كتابتها MAKKAH
و أيضا عدم اختصار كلمة MUHAMMAD الى Mohd بل كتابتها كاملة لأن Mohd تعني الكلب ذو الفم الكبير أكرم الله نبينا و أعزّكم.
إن شاء الله تعم المنفعة ،و السلام عليكم و رحمة الله و بركاته